Překládání - skvělá práce z domu pro studenty
Je poměrně běžné, že studenti vysokých i středních škol se pyšní velice kvalitní znalostí některého z jazyků, které lze označit za důležité či dokonce světové. Možná ale vládnete některým méně frekventovaným jazykem. Proč své znalosti nevyužít také k určitému přilepšení při studiu? Vězte, že současná nabídka práce v oblasti překládání není malá a při tom se jedná o poměrně lukrativní činnost, kterou můžete vykonávat kdykoliv v klidu domova, nebo spíše studentské koleje.
Proč do toho jít?
První výhodu jsme si již uvedli, vše je možné online a z vlastního stolu a vy si můžete práci dokonale naplánovat. Jako student si také můžete vybrat penzum práce, na které si věříte, třeba jen malé množství, to v takových případech, že máte právě zkouškové období a musíte se plně věnovat studiu.
Hodnocení za překládání je podobné, jako například u psaní článků, často ale ještě vyšší, záleží samozřejmě na zadavateli i dalších faktorech. Cena se nejčastěji odvíjí od:
- Náročnosti textu
- Odbornosti textu
- Délky textu
- Kvality textu z vaší strany
- Individuálních nároků zadavatele
- Lukrativnosti prvotního klienta
- Čtivosti a podobně
Určitě se ptáte: kolik tedy za překlady? Většinou se pohybujeme v sumách od 100 korun za 1 nosrmostranu, která činí 1800 znaků včetně mezer, může to být ale mnohem více, bohužel i méně.
Co překládat?
Uvědomte si, že takové jazyky, jako angličtina, němčina, španělština či francouzština zná hodně lidí, a přesto, že se nejvíce využívají, budete mít velikou konkurenci. Pokud si ale věříte, tak proč do toho nejít, na různých inzertních serverech práce i na portálech pro copywritery se běžně objevují nabídky překladatelské činnosti.
Určitou výhodu samozřejmě můžete získat, pokud dokážete plynně hovořit a psát některým z „nových“ a progresivních jazyků, jejichž význam ovšem narůstá. Zde si můžeme uvést jako příklady ruštinu, čínštinu, japonštinu nebo finštinu.